<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--Generated by Squarespace Site Server v5.11.81 (http://www.squarespace.com/) on Tue, 29 May 2012 10:43:14 GMT--><?xml-stylesheet type="text/css" href="/universal/styles/feed.css"?><rss version="2.0"><channel><title>All you need to know paris-wise - Comments</title><link>http://paris-wise.com/journal/</link><description></description><copyright></copyright><language>en-US</language><generator>Squarespace Site Server v5.11.81 (http://www.squarespace.com/)</generator><item><title>Stkildabh comments on How to order coffee in Paris</title><author>Stkildabh</author><pubDate>Mon, 09 Jan 2012 09:30:38 +0000</pubDate><link>http://paris-wise.com/journal/how-to-order-coffee-in-paris.html#comments</link><guid isPermaLink="false">393619:4271269:comment/16503683</guid><description><![CDATA[<p>This is a wonderful post! Thanks for sharing your knowledge with us! I hope to read more of your post which is very informative and useful to all the readers. I salute writers like you for doing a great job!	</p><p><br/><a href="http://www.stkildabeachhouse.com.au/" rel="nofollow"> Fun Backpackers Melbourne </a></p>]]></description></item><item><title>Cecilia comments on Au Resto - Reading a French Menu</title><author>Cecilia</author><pubDate>Sun, 22 May 2011 12:59:35 +0000</pubDate><link>http://paris-wise.com/journal/au-resto-reading-a-french-menu.html#comments</link><guid isPermaLink="false">393619:4271269:comment/12956979</guid><description><![CDATA[<p>VERY helpful blog! I&#39;m going to Paris in a few weeks for a month by myself.. Very excited. Thankyou for your help!</p>]]></description></item><item><title>Maria O. Russell comments on How to get a taxi in Paris</title><author>Maria O. Russell</author><pubDate>Sat, 02 Apr 2011 19:40:35 +0000</pubDate><link>http://paris-wise.com/journal/how-to-get-a-taxi-in-paris.html#comments</link><guid isPermaLink="false">393619:4271269:comment/12486217</guid><description><![CDATA[<p>About your post A Puppy in Paris...</p><p>No history of famous pugs would be complete without the tale of Fortune, the favorite pet of Josephine Bonaparte. The dog was used to send secret messages to Napoleon. As the story goes, on their wedding night, Napoleon refused to allow Fortune to sleep with them in the bed, and Fortune, in a gesture of thanks, bit him. Josephine supposedly said, &quot;If the pug doesn&#39;t sleep in our bed, then neither will I.&quot; From then on, the Great Emperor of France shared his bed with Fortune (and Josephine).</p><p>Fortune is a nice name for a dog, don&#39;t you think?</p>]]></description></item><item><title>Jean-Charles comments on Talk like a Parisian</title><author>Jean-Charles</author><pubDate>Wed, 09 Mar 2011 14:33:54 +0000</pubDate><link>http://paris-wise.com/journal/talk-like-a-parisian.html#comments</link><guid isPermaLink="false">393619:4271269:comment/12125245</guid><description><![CDATA[<p>Bonjour ;)</p><p>I found your nice blog by hazard.<br/>Just one thing.<br/>You said: &quot; An example is “excusez-moi” which is generally thought by English speakers to work like “excuse me” when it’s closer to “sorry.”  “I’m sorry” is actually “Je m’excuse”  So this is the first thing to remember.  In my opinion you should forget about “excusez-moi”. &quot;</p><p>No, please, do not forget &quot;excusez-moi&quot;. I know, most of the French say &quot;Je m&#39;excuse&quot; but this is not French language! Literally, it would mean &quot;I excuse myself&quot;. <br/>&quot;Excusez-moi&quot; is somehow correct and stands for &quot;excuse me&quot;. But &quot;Excusez-moi&quot; could be seen as an order. The right form is &quot;Je vous prie de m&#39;excuser&quot;, &quot;I beg you to excuse me&quot;, but very rare are the French who use this form.<br/>So, please, I beg you to use at least the form &quot;Excusez-moi&quot;. ;)</p><p>They are so many mistakes now. I agree, the language may evolve but too often this evolution leads to losing sense and sometimes, people think some expression are fashion but often, the expression is not right French (incorrect: &quot;ceci dit&quot; correct: &quot;cela dit&quot;, incorrect: &quot;un espèce&quot; correct: &quot;une espèce&quot;, &quot;initier&quot; means &quot;teach someone&quot; and not initiate as in English, etc.). Even &quot;important&quot; person use these improper expressions very often, politicians or member of the Académie Française (Yes!)...</p><p>Bravo for your blog!</p><p>Jean-Charles, Parisian<br/>(Say &quot;Je cherche LA mayonnaise&quot; or &quot;Je cherche DE LA mayonnaise&quot; because, in a grocery store, you may have several kinds of mayonnaise. At the restaurant, you may say &quot;Pouvez-vous me passer la mayonnaise, s&#39;il vous plaît ?&quot; There you should have only one kind of mayonnaise)</p><p>(Sorry if my English is incorrect sometimes, je vous prie de m&#39;excuser)</p>]]></description></item><item><title>Brit in Paris comments on Who cut the cheese?</title><author>Brit in Paris</author><pubDate>Mon, 24 Jan 2011 09:50:40 +0000</pubDate><link>http://paris-wise.com/journal/who-cut-the-cheese.html#comments</link><guid isPermaLink="false">393619:4271269:comment/11522205</guid><description><![CDATA[<p>These are great articles, you should post more!</p>]]></description></item><item><title>Maria O. Russell comments on Missing home -- When home is Paris.</title><author>Maria O. Russell</author><pubDate>Tue, 07 Sep 2010 22:47:41 +0000</pubDate><link>http://paris-wise.com/journal/missing-home-when-home-is-paris.html#comments</link><guid isPermaLink="false">393619:4271269:comment/9631197</guid><description><![CDATA[<p>Hi Christopher, Have you heard of Chipotle Mexican Grill?  I never cared for Mexican food in my life until my son took me to this place early this year. I have no words to describe that marvelous experience. I wont start to describe it because my mouth is starting to water. I&#39;ve never been converted to something so fast and so deliciously! I love your blog. Maria O. Russell</p>]]></description></item><item><title>MARIA O RUSSELL comments on Pause Gourmande</title><author>MARIA O RUSSELL</author><pubDate>Sat, 31 Jul 2010 17:56:06 +0000</pubDate><link>http://paris-wise.com/journal/pause-gourmande.html#comments</link><guid isPermaLink="false">393619:4271269:comment/9185459</guid><description><![CDATA[<p>As a young bride my American husband was horrified by my table manners! He just did not know that in very few countries American table rules apply. France is a milenary country. Any old building in France may be older than the United States. Because France is so old, it has been a superpower long before the United States became one (THE ONE). In the past, most countries around the globe copied or try to imitate all things French. My own, very small South American country is very European in most ways. I believe any country with a romance language has table rules according to the French. I tried to explain this to my young husband long ago. Since then I have embraced the culture of the peoples of the United States with all of my heart. When I eat I put my hands on my lap according to American rules. That's why, when I visit my sister in Paris,and sit at the table with her friends, they look at me with horror in their eyes at my table manners!</p>]]></description></item><item><title>MARIA O RUSSELL comments on A brief guide to French Cheese</title><author>MARIA O RUSSELL</author><pubDate>Sat, 31 Jul 2010 17:00:44 +0000</pubDate><link>http://paris-wise.com/journal/a-brief-guide-to-french-cheese.html#comments</link><guid isPermaLink="false">393619:4271269:comment/9185083</guid><description><![CDATA[<p>Cannot wait to be punished at Poilane's. Thank you so much for the suggestion and for all the information!</p>]]></description></item><item><title>MARIA O RUSSELL comments on Simple Guide to the Louvre Museum</title><author>MARIA O RUSSELL</author><pubDate>Sat, 31 Jul 2010 06:23:03 +0000</pubDate><link>http://paris-wise.com/journal/simple-guide-to-the-louvre-museum.html#comments</link><guid isPermaLink="false">393619:4271269:comment/9182795</guid><description><![CDATA[<p>HI CHRISTOPHER, I FORGOT TO MENTION THAT I NEVER HEARD OF DENON UNTIL I READ THE LATE EVANGELINE BRUCE'S BOOK &quot;NAPOLEON AND JOSEPHINE&quot;. SHE'S THE ONE WHO TELLS US ABOUT DENON'S REAL NAME. THERE WAS A FRIEND OF BERTHE MORISOT'S (DO'NT REMEMBER HIS NAME) WHO WROTE ABOUT HOW PEOPLE DURING THE REVOLUTION TOOK THE de OFF THEIR NAMES. ONE EXAMPLE I REMEMBER WAS MONSIEUR de GAS, A BUSINESSMAN WHO TRADED WITH GRAINS. HE HEARD FROM A FRIEND THAT THE DREADED PUBLIC SECURITY AGENTS WERE LOOKING FOR HIM. RIGHT THEN AND THERE HE ESCAPED TO GENOVA (GENOA?). HE MARRIED AN ITALIAN LADY. THAT'S WHY HIS GRANDSON, EDGARD DEGAS HAD ITALIAN FEATURES, EVEN THOUGH HIS MOTHER WAS AMERICAN. YOU ARE SO RESPECTFUL OF FRENCH CULTURE! THANK YOU SO MUCH FOR YOUR BLOG!</p>]]></description></item><item><title>Christopher comments on A brief guide to French Cheese</title><author>Christopher</author><pubDate>Fri, 30 Jul 2010 12:07:08 +0000</pubDate><link>http://paris-wise.com/journal/a-brief-guide-to-french-cheese.html#comments</link><guid isPermaLink="false">393619:4271269:comment/9175048</guid><description><![CDATA[<p>Hi Maria,<br/>Les Langues de Chat are indeed delicous when made well.  One similar choice for you to try that might live up to those you ate growing up are called Punitions - &quot;Punishments.&quot;  You can find them at the Poilâne Bakery on rue Cherche-Midi in the 6th Arrondisement.</p><p>Insipired by the sablé cookies made by the Grandmother of the late owner, Lionel Poilâne, he called them punishments because they were so good you couldn't stop eating them.  I certainly can't.</p><p>http://www.poilane.fr/</p>]]></description></item></channel></rss>
